毕业之后还要上的10堂英语课_04 左邻右舍 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   04 左邻右舍 (第3/4页)

be more than happy to reduce the trouble to you. you could say something like “i'm really a light sleeper or i suffer from migraines. can you help me out by turning down the music during those evening hours?” or you may come up with a compromise that works for both of you.
  怎样和不讨人喜欢的邻居相处?
  家是你的庇护所。和邻居相处得如何对你的健康安宁和幸福起着举足轻重的作用。那么怎样和那些讨人嫌的邻居相处呢?如果你的邻居经常演奏音乐、聚会到很晚,你怎样让他停止呢?你可以把这些问题提出来,引起邻居的注意,他们会乐于尽量减少对你的困扰的。你可以说“我睡觉很容易醒或者我有偏头痛。你能帮帮忙晚上把声音关小点吗?”或者你可以和邻居达成双方都能接受的协议。
  远亲不如近邻
  dialogue
  sue is preparing a birthday party for her husband. her neighbor katherine comes to drop in her.
  苏正在为他的先生准备生日聚会。她的邻居凯瑟琳过来拜访她。
  sue: oh, katherine. please come in. i'm sorry. here is a fearful mess!
  苏:噢,凯瑟琳。请进。很抱歉,这里简直是一团糟。
  katherine: sue, what are you doing now?
  凯瑟琳:苏,你在忙什么呢?
  sue: today is my husband's birthday. i want to give him a surprise, so i must get everything ready before he gets home. i'm sorry for having no time to entertain you.
  苏:今天是我先生的生日。我想给他一个惊喜,所以我必须在他回家之前把一切都准备好。很抱歉没时间招呼你。
  katherine: never mind. what can i do to help you out?
  凯瑟琳:没关系。我能帮你什么吗?
  sue: that's very kind of you. can you give me a hand to pass me those balloons?
  苏:你真是太好了。能帮忙把那些气球递给我吗?
  katherine: no problem. here you are.
  凯瑟琳:没问题。给你。
  sue: thank you. you do me a big favor.
  苏:谢谢你帮了我一个大忙。
  katherine: that was a cake walk. it's nothing to speak of.
  凯瑟琳:小事一桩。不值一提。
  notes
  1. fearful ['fi?f?l] adj.担心的;可怕的;非常的
  2. entertain [?ent?'tein] v. 娱乐,使有兴趣;招待;考虑;抱有;容纳
  3. balloon [b?'lu:n] n. 气球,球状物;v. 使膨胀
  4. a cake walk 很容易的事
  小贴士
  1. water afar can't quench fire, and a good neighbor is better than a brother far off.
  远水难救近火,远亲不如近邻。
  2. neighbors ought to respect one another.
  邻里之间应该互相尊重。
  3. would you like our assistance with a move?
  你需要我们帮忙搬家吗?
  4. cou
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页